JapanRita JapanRita
無料体験 ログイン
ブログに戻る

日常生活中必備的日語短語

公開日 Mar 15, 2026 | JapanRita Team | 1 分で読了
japanese language daily-life
日常生活中必備的日語短語

為什麼這些短語很重要

作為外國人在日本生活,意味著每天都會遇到一些關鍵短語能夠產生巨大差異的場景。你不需要說得很流利——即使是努力說出的基本日語也會受到讚賞,並能將一個緊張的時刻變成順暢的交流。

本指南按照你實際需要的場景整理了最實用的短語。每個短語都包含日語、羅馬字讀音以及在語境中的含義。

購物和便利商店

無論你在便利商店、超市還是百貨公司,這些短語都會經常用到:

  • これください (kore kudasai) —— 「請給我這個。」指著說就行,到處都管用。

  • 袋いりますか? (fukuro irimasu ka?) —— 「需要袋子嗎?」每個收銀台都會聽到這句話。回答 はい (hai,要) 或 いいです (ii desu,不用了)。

  • お会計お願いします (okaikei onegai shimasu) —— 「請結帳。」在餐廳也能用。

  • カードで払えますか? (kaado de haraemasu ka?) —— 「可以刷卡嗎?」因為不是所有地方都接受刷卡,所以這句很重要。

  • レシートいりません (reshiito irimasen) —— 「不需要收據。」

  • 温めますか? (atatamemasu ka?) —— 「需要加熱嗎?」在便利商店買便當或飯糰時會聽到這句話。
  • 大眾運輸

    搭乘電車、公車和計程車是日常生活的一部分:

  • すみません、この電車は〇〇に行きますか? (sumimasen, kono densha wa [地點] ni ikimasu ka?) —— 「請問,這班電車去[地點]嗎?」

  • 次の駅はどこですか? (tsugi no eki wa doko desu ka?) —— 「下一站是哪裡?」

  • 乗り換えはどこですか? (norikae wa doko desu ka?) —— 「在哪裡轉乘?」

  • 〇〇までお願いします ([地點] made onegai shimasu) —— 「請到[地點]。」搭計程車時使用。

  • 終電は何時ですか? (shuuden wa nanji desu ka?) —— 「末班車是幾點?」夜間出行時至關重要的資訊。

  • ここで降ります (koko de orimasu) —— 「我在這裡下車。」搭公車時很有用。
  • 在醫院或診所

    就醫本身就夠緊張的了,更別說語言障礙。這些短語可以幫到你:

  • 予約したいんですが (yoyaku shitain desu ga) —— 「我想預約。」

  • 保険証を持っています (hokenshou wo motteimasu) —— 「我有保險證。」

  • 熱があります (netsu ga arimasu) —— 「我發燒了。」

  • ここが痛いです (koko ga itai desu) —— 「這裡痛。」指著痛的地方。

  • アレルギーがあります (arerugii ga arimasu) —— 「我有過敏症。」

  • 薬をもらえますか? (kusuri wo moraemasu ka?) —— 「可以開藥嗎?」

  • 英語を話せるお医者さんはいますか? (eigo wo hanaseru oisha-san wa imasu ka?) —— 「有會說英語的醫生嗎?」

  • 診断書をお願いします (shindansho wo onegai shimasu) —— 「請開一份診斷書。」
  • 郵局 (郵便局)

    寄信和寄包裹的頻率出乎意料地高:

  • この荷物を送りたいんですが (kono nimotsu wo okuritain desu ga) —— 「我想寄這個包裹。」

  • アメリカ/イギリスまでいくらですか? ([國家] made ikura desu ka?) —— 「寄到[國家]多少錢?」

  • 航空便でお願いします (koukuubin de onegai shimasu) —— 「請走航空郵件。」

  • 追跡番号はありますか? (tsuiseki bangou wa arimasu ka?) —— 「有追蹤號碼嗎?」

  • 届くまでどのくらいかかりますか? (todoku made dono kurai kakarimasu ka?) —— 「送達需要多長時間?」

  • 切手をください (kitte wo kudasai) —— 「請給我郵票。」
  • 在市區公所 (市役所/区役所)

    你會因為住所登記、稅務文件等事務而前往市公所或區公所:

  • 住民票がほしいんですが (juuminhyou ga hoshiin desu ga) —— 「我想要一份住民票。」

  • 転入届を出したいんですが (tennyuu todoke wo dashitain desu ga) —— 「我想提交遷入申報。」

  • 印鑑登録をしたいんですが (inkan touroku wo shitain desu ga) —— 「我想登記印章。」

  • 課税証明書をお願いします (kazei shoumeisho wo onegai shimasu) —— 「請開一份課稅證明。」

  • 英語の書類はありますか? (eigo no shorui wa arimasu ka?) —— 「有英文表格嗎?」

  • マイナンバーカードを申請したいです (my number card wo shinsei shitai desu) —— 「我想申請My Number卡。」
  • 通用生存短語

    這些短語幾乎在任何場合都能用:

  • すみません (sumimasen) —— 「打擾一下/對不起。」日語中最有用的一個詞。

  • ありがとうございます (arigatou gozaimasu) —— 「非常感謝。」

  • 大丈夫です (daijoubu desu) —— 「沒關係/我沒事/不用了。」根據語境含義不同,用途極廣。

  • 日本語があまりわかりません (nihongo ga amari wakarimasen) —— 「我不太懂日語。」

  • もう一度お願いします (mou ichido onegai shimasu) —— 「請再說一遍。」請對方重複時使用。

  • ゆっくりお願いします (yukkuri onegai shimasu) —— 「請說慢一點。」

  • 書いてもらえますか? (kaite moraemasu ka?) —— 「可以寫下來嗎?」聽不清對方說話時很有幫助。
  • 使用這些短語的技巧

  • 不要擔心發音是否完美。 日本人通常很有耐心,會感謝你做出的任何努力。

  • 用手機作為備選方案。 如果說不通,就在螢幕上展示文字。

  • 先學片假名。 很多標牌、菜單和商品名都使用片假名,而且它是最快能學會的書寫系統。

  • 練習常見對話。 便利商店收銀台的對話每次幾乎一模一樣——學會一次,終身受用。
  • 在溝通至關重要的緊急情況下,JapanRita提供預翻譯的緊急短語和音訊播放功能,你可以直接播放給日語使用者聽。在爭分奪秒的時刻,這可能是救命的工具。

    常見問題

    開始學日語最好的方法是什麼?


    從平假名和片假名這兩種基本書寫系統開始。一旦能讀懂它們,日常的標牌和菜單就變得可以理解了。同時學習你每天會遇到的場景中常用的短語。

    學到能用日語日常對話需要多久?


    大多數人經過6到12個月的持續學習後,可以應付基本的日常對話。達到商務級別的流利程度通常需要2到3年,具體取決於你的學習強度和語言環境。

    在日本有免費的日語學習資源嗎?


    有的,很多區公所和市公所為居民提供免費或低價的日語課程。圖書館通常有學習材料,社區中心也會組織志工主導的會話小組。

    JapanRita有語言學習功能嗎?


    JapanRita包含針對常見場景的預翻譯短語,如就醫、市區公所辦事和緊急情況。應用程式提供音訊播放功能,讓你在需要時可以直接播放短語給日語使用者聽。

    日本での生活をもっと簡単にしませんか?

    税務、請求書作成、ビザ追跡などにJapanRitaを活用する数千人の外国人コミュニティに参加しましょう。

    Cookie設定

    当ウェブサイトの基本機能を確保し、ご利用体験を向上させるためにCookieを使用しています。許可するカテゴリを選択できます。

    必須Cookie

    ウェブサイトの機能に必要です。無効にできません。

    分析Cookie

    Google Analyticsを通じて、訪問者がどのようにウェブサイトを利用しているかを理解するのに役立ちます。

    送信されるデータには、ページビュー、セッション時間、おおよその位置情報(IPアドレスから取得)、デバイスおよびブラウザ情報、本サイトでの閲覧行動が含まれます。