JapanRita JapanRita
Start Free Trial Log in
Back to Blog

Frasi giapponesi essenziali per la vita quotidiana

Published Mar 15, 2026 | JapanRita Team | 5 min read
japanese language daily-life
Frasi giapponesi essenziali per la vita quotidiana

Perché queste frasi sono importanti

Vivere in Giappone da straniero significa trovarsi ogni giorno in situazioni in cui alcune frasi chiave possono fare la differenza. Non serve parlare fluentemente — anche un giapponese di base, pronunciato con impegno, viene apprezzato e può trasformare un momento stressante in un'interazione senza problemi.

Questa guida raccoglie le frasi più pratiche organizzate per le situazioni in cui ne avrai davvero bisogno. Ogni frase include il giapponese, una lettura romanizzata e il significato nel contesto.

Shopping e minimarket

Che tu sia in un konbini, al supermercato o in un grande magazzino, queste frasi ricorrono costantemente:

  • これください (kore kudasai) — "Questo, per favore." Indica e pronuncia questa frase. Funziona ovunque.

  • 袋いりますか? (fukuro irimasu ka?) — "Ha bisogno di un sacchetto?" La sentirai a ogni cassa. Rispondi con はい (hai, sì) o いいです (ii desu, no grazie).

  • お会計お願いします (okaikei onegai shimasu) — "Il conto, per favore." Funziona anche al ristorante.

  • カードで払えますか? (kaado de haraemasu ka?) — "Posso pagare con la carta?" Essenziale perché non ovunque accettano le carte.

  • レシートいりません (reshiito irimasen) — "Non ho bisogno dello scontrino."

  • 温めますか? (atatamemasu ka?) — "Lo scaldo?" La sentirai quando acquisti bento o onigiri al konbini.
  • Trasporti pubblici

    Muoversi tra treni, autobus e taxi fa parte della vita quotidiana:

  • すみません、この電車は〇〇に行きますか? (sumimasen, kono densha wa [luogo] ni ikimasu ka?) — "Scusi, questo treno va a [luogo]?"

  • 次の駅はどこですか? (tsugi no eki wa doko desu ka?) — "Qual è la prossima stazione?"

  • 乗り換えはどこですか? (norikae wa doko desu ka?) — "Dove devo fare il cambio?"

  • 〇〇までお願いします ([luogo] made onegai shimasu) — "A [luogo], per favore." Usala nei taxi.

  • 終電は何時ですか? (shuuden wa nanji desu ka?) — "A che ora è l'ultimo treno?" Informazione fondamentale per le serate fuori.

  • ここで降ります (koko de orimasu) — "Scendo qui." Utile sugli autobus.
  • In ospedale o in clinica

    Le situazioni mediche sono già abbastanza stressanti senza la barriera linguistica. Queste frasi possono aiutare:

  • 予約したいんですが (yoyaku shitain desu ga) — "Vorrei prendere un appuntamento."

  • 保険証を持っています (hokenshou wo motteimasu) — "Ho la mia tessera sanitaria."

  • 熱があります (netsu ga arimasu) — "Ho la febbre."

  • ここが痛いです (koko ga itai desu) — "Mi fa male qui." Indica la zona.

  • アレルギーがあります (arerugii ga arimasu) — "Ho delle allergie."

  • 薬をもらえますか? (kusuri wo moraemasu ka?) — "Posso avere dei farmaci?"

  • 英語を話せるお医者さんはいますか? (eigo wo hanaseru oisha-san wa imasu ka?) — "C'è un dottore che parla inglese?"

  • 診断書をお願いします (shindansho wo onegai shimasu) — "Vorrei un certificato medico, per favore."
  • Ufficio postale (郵便局)

    Spedire posta e pacchi è sorprendentemente frequente:

  • この荷物を送りたいんですが (kono nimotsu wo okuritain desu ga) — "Vorrei spedire questo pacco."

  • アメリカ/イギリスまでいくらですか? ([paese] made ikura desu ka?) — "Quanto costa per [paese]?"

  • 航空便でお願いします (koukuubin de onegai shimasu) — "Per posta aerea, per favore."

  • 追跡番号はありますか? (tsuiseki bangou wa arimasu ka?) — "C'è un numero di tracciamento?"

  • 届くまでどのくらいかかりますか? (todoku made dono kurai kakarimasu ka?) — "Quanto tempo ci vuole per arrivare?"

  • 切手をください (kitte wo kudasai) — "Francobolli, per favore."
  • All'ufficio comunale (市役所/区役所)

    Dovrai recarti all'ufficio comunale o di circoscrizione per la registrazione della residenza, i documenti fiscali e altro:

  • 住民票がほしいんですが (juuminhyou ga hoshiin desu ga) — "Vorrei un certificato di residenza."

  • 転入届を出したいんですが (tennyuu todoke wo dashitain desu ga) — "Vorrei presentare una notifica di trasferimento."

  • 印鑑登録をしたいんですが (inkan touroku wo shitain desu ga) — "Vorrei registrare il mio sigillo."

  • 課税証明書をお願いします (kazei shoumeisho wo onegai shimasu) — "Vorrei un certificato fiscale, per favore."

  • 英語の書類はありますか? (eigo no shorui wa arimasu ka?) — "Avete moduli in inglese?"

  • マイナンバーカードを申請したいです (my number card wo shinsei shitai desu) — "Vorrei richiedere una My Number card."
  • Frasi di sopravvivenza generali

    Queste funzionano in quasi ogni situazione:

  • すみません (sumimasen) — "Scusi / Mi dispiace." La parola più utile in assoluto in giapponese.

  • ありがとうございます (arigatou gozaimasu) — "Grazie mille."

  • 大丈夫です (daijoubu desu) — "Va bene / Sto bene / No grazie." Dipende dal contesto ed è incredibilmente versatile.

  • 日本語があまりわかりません (nihongo ga amari wakarimasen) — "Non capisco molto il giapponese."

  • もう一度お願いします (mou ichido onegai shimasu) — "Ancora una volta, per favore." Per chiedere di ripetere.

  • ゆっくりお願いします (yukkuri onegai shimasu) — "Lentamente, per favore."

  • 書いてもらえますか? (kaite moraemasu ka?) — "Potrebbe scriverlo?" Utile quando non si riesce a capire le parole dette a voce.
  • Consigli per usare queste frasi

  • Non preoccuparti della pronuncia perfetta. I giapponesi sono generalmente pazienti e apprezzano qualsiasi sforzo.

  • Usa il telefono come supporto. Mostra il testo sullo schermo se parlare non funziona.

  • Impara prima il katakana. Molti cartelli, menu e nomi di prodotti usano il katakana, ed è la scrittura più veloce da imparare.

  • Esercitati con gli scambi comuni. La conversazione alla cassa del konbini è quasi identica ogni volta — una volta imparata, sei a posto per sempre.
  • Per le situazioni di emergenza in cui la comunicazione è fondamentale, JapanRita offre frasi di emergenza pre-tradotte con riproduzione audio che puoi far ascoltare direttamente ai giapponesi. Può essere un salvavita quando ogni secondo conta.

    Domande frequenti

    Qual è il modo migliore per iniziare a imparare il giapponese?


    Inizia con hiragana e katakana, i due alfabeti di base. Una volta che sai leggerli, cartelli e menu quotidiani diventano accessibili. Abbina questo all'apprendimento di frasi comuni per le situazioni che incontri ogni giorno.

    Quanto tempo ci vuole per diventare conversazionali in giapponese?


    La maggior parte delle persone riesce a gestire conversazioni quotidiane di base dopo 6-12 mesi di studio costante. Raggiungere una fluenza di livello professionale richiede in genere 2-3 anni a seconda dell'intensità dello studio e dell'immersione.

    Ci sono risorse gratuite per imparare il giapponese in Giappone?


    Sì, molti uffici comunali e di circoscrizione offrono corsi di giapponese gratuiti o a basso costo per i residenti. Le biblioteche hanno spesso materiali di studio e i centri comunitari organizzano gruppi di conversazione guidati da volontari.

    JapanRita offre funzionalità per l'apprendimento linguistico?


    JapanRita include frasi pre-tradotte per situazioni comuni come visite mediche, procedure all'ufficio comunale ed emergenze. L'app offre la riproduzione audio per far ascoltare le frasi direttamente ai giapponesi quando necessario.

    Ready to simplify your life in Japan?

    Join thousands of expats using JapanRita to handle taxes, invoicing, visa tracking, and more.

    Cookie Settings

    We use cookies to ensure the basic functionality of our website and to enhance your experience. You can choose which categories to allow.

    Essential Cookies

    Required for the website to function. Cannot be disabled.

    Analytics Cookies

    Help us understand how visitors use our website via Google Analytics.

    Data transmitted includes: page views, session duration, approximate location (derived from IP address), device and browser information, and browsing behavior on this site.