नियम और शर्तें
अंतिम अपडेट: 2026-03-11
1. सामान्य
ये नियम और शर्तें JapanRita वेब एप्लिकेशन ("सेवा") के आपके उपयोग को नियंत्रित करती हैं। खाता बनाकर या सेवा का उपयोग करके, आप इन शर्तों से सहमत होते हैं।
सेवा जापान के कानूनों के तहत संचालित होती है। ये शर्तें जापानी कानून के अनुसार शासित और व्याख्यायित की जाती हैं।
2. सेवा विवरण
JapanRita एक SaaS प्लेटफ़ॉर्म है जो विदेशी निवासियों के लिए जापानी दस्तावेज़ों, चिकित्सा फ़ॉर्मों, कर पत्रों, आवास अनुबंधों और अन्य सामग्रियों का अनुवाद और व्याख्या करने के लिए कृत्रिम बुद्धिमत्ता (AI) का उपयोग करता है।
JapanRita एक चिकित्सा सेवा, कानून फर्म, कर सलाहकार, लेखा फर्म, या वित्तीय संस्थान नहीं है। सभी अनुवाद और व्याख्याएं AI-जनित हैं और केवल सूचना के उद्देश्य से प्रदान की जाती हैं। वे किसी भी प्रकार की पेशेवर सलाह का गठन नहीं करते हैं।
उपयोगकर्ताओं को किसी भी निर्णय को लेने से पहले सभी अनुवादों — विशेष रूप से चिकित्सा, कानूनी, और वित्तीय सामग्री — को योग्य पेशेवरों से सत्यापित करना चाहिए।
3. उपयोगकर्ता दायित्व
सेवा का उपयोग करके, आप सहमत होते हैं कि आप:
- सटीक पंजीकरण जानकारी प्रदान करें
- सेवा का उपयोग किसी भी अवैध उद्देश्य के लिए न करें
- ऐसी सामग्री अपलोड न करें जो तीसरे पक्ष के अधिकारों का उल्लंघन करती हो
- सेवा द्वारा प्रदान किए गए अनुवादों के आधार पर किए गए निर्णयों की पूरी जिम्मेदारी स्वीकार करें
4. सदस्यता और भुगतान
सेवा मासिक सदस्यता योजनाएं प्रदान करती है। मूल्य जापानी येन (JPY) में प्रदर्शित होते हैं और लागू उपभोग कर (消費税) शामिल करते हैं।
सदस्यताएं मासिक रूप से Stripe के माध्यम से बिल की जाती हैं। प्रत्येक बिलिंग चक्र की शुरुआत में भुगतान देय होता है।
आपकी सदस्यता योजना के आधार पर अपलोड सीमाएं लागू होती हैं। आपकी मासिक अपलोड सीमा से अधिक होने पर उच्चतर योजना में अपग्रेड करना आवश्यक है।
5. रद्दीकरण और धनवापसी
आप अपने खाता सेटिंग्स के माध्यम से किसी भी समय अपनी सदस्यता रद्द कर सकते हैं। रद्दीकरण वर्तमान बिलिंग अवधि के अंत में प्रभावी होता है। आप अवधि समाप्त होने तक भुगतान की गई सुविधाओं तक पहुंच बनाए रखते हैं।
चूंकि सेवा सदस्यता पर तुरंत डिजिटल पहुंच प्रदान करती है, उपभोक्ता अनुबंध अधिनियम (消費者契約法) के अनुच्छेद 59 के अनुसार आमतौर पर धनवापसी उपलब्ध नहीं होती है। जापानी कानून के अनिवार्य उपभोक्ता संरक्षण प्रावधानों के तहत अपवाद लागू हो सकते हैं।
6. बौद्धिक संपदा
JapanRita की सभी सामग्री, डिज़ाइन, कोड, और ट्रेडमार्क ऑपरेटर की संपत्ति हैं। उपयोगकर्ता पूर्व लिखित सहमति के बिना पुनरुत्पादन, वितरण, या व्युत्पन्न कार्य नहीं बना सकते।
उपयोगकर्ताओं द्वारा अपलोड किए गए दस्तावेज़ उपयोगकर्ता की संपत्ति बने रहते हैं। JapanRita अनुवाद सेवा प्रदान करने के उद्देश्य से अपलोड की गई सामग्री को संसाधित करता है और उपयोगकर्ता-अपलोड की गई सामग्री का स्वामित्व दावा नहीं करता।
7. देयता की सीमा
सेवा "जैसी है" के आधार पर बिना किसी प्रकार की वारंटी के प्रदान की जाती है, चाहे वह व्यक्त हो या निहित। JapanRita किसी भी AI-जनित अनुवाद या व्याख्या की सटीकता, पूर्णता, या विश्वसनीयता की गारंटी नहीं देता है।
जापानी कानून द्वारा अधिकतम सीमा तक, JapanRita सेवा के उपयोग से उत्पन्न किसी भी प्रत्यक्ष, अप्रत्यक्ष, आकस्मिक, या परिणामी क्षति के लिए उत्तरदायी नहीं होगा — जिसमें चिकित्सा, कानूनी, कर, या वित्तीय निर्णयों के लिए अनुवादों पर निर्भरता से उत्पन्न क्षति शामिल है लेकिन सीमित नहीं है।
8. शासकीय कानून और अधिकार क्षेत्र
ये शर्तें जापान के कानूनों द्वारा शासित हैं। किसी भी विवाद का निपटारा टोक्यो जिला न्यायालय (東京地方裁判所) के अनन्य अधिकार क्षेत्र के अधीन होगा।
9. इन शर्तों में परिवर्तन
हम कभी भी इन शर्तों को अपडेट कर सकते हैं। परिवर्तन पोस्ट किए जाने के बाद सेवा का निरंतर उपयोग संशोधित शर्तों की स्वीकृति का गठन करता है। भौतिक परिवर्तन ईमेल या इन-ऐप अधिसूचना के माध्यम से संप्रेषित किए जाएंगे।